40 Γλώσσα πηγής Tegningsregel Tegningsregel:
Selskabet tegnes af direktøren. The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....
(any variety of English will do in the translation!) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις signatory rule | |
| |
| |
24 Γλώσσα πηγής Yo sólo quiero paz, mucha paz. Yo sólo quiero paz, mucha paz. Idioma destino: HEBREO Si es posible que sea con caracteres hebreos y con transliteración romana, mejor.
<Bridge> "I just want peace, plenty of peace" <Lilian> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ×©×œ×•× | |
| |
73 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Conversa תודה רבה לימור ×’× ×¢×œ ×”× ×©×™×§×•×ª תמיד היית מתוקה ×›×–×ת מה שלומך ×ת?מתי × ×•×—×ª×ª ב×רץ? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις limor | |
| |
13 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". love to be loved Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ×הבה | |
| |
17 Γλώσσα πηγής Deus é a minha Rocha. Deus é a minha Rocha. Nessa frase, pretendo traduzir a palavra Deus pelo Deus dos hebreus, o único (me parecem que costumavam chamálo de Senhor ou Jeová). Muito Obrigada. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις צורי | |
| |
| |
74 Γλώσσα πηγής The joyous message A study in the canonizaton of... The joyous message A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages. The hebrew should probably be adressed to a woman. Thank you very much.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Nuntius laetus הבשורה | |
27 Γλώσσα πηγής God I thank you for my existence God I thank you for my existence Hello, would be verry happy if you could translate: "God I thank you for my existence". It shall be tattoed in on my leg so I'll always remember to be greatful. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις קיומי | |
| |
| |
| |
423 Γλώσσα πηγής פתרון בעיה ×‘×ž×—×©×‘×™× I think the problem may lie in the fact that you have included (Umar1.h) in the (Umar.h) file. This causes the problem because the (umar1.h) defines the class (Cmar1) which is a decendant of ((Cmar), which is declared in (umar.h.) Now(because you have included (umar1.h) above the declaration for the decendant class (Cmar), the compiler has no idea what a (Cmar )is when it comes to the declaration for (Cmar1. Try removing the include for (Umar1.h) from umar.h) and betcha that'll do 'er. ×ž×™×œ×™× ×©×‘×¡×•×’×¨×™×™× ×–×” שמות -×ין צורך ×œ×ª×¨×’× ×ותן ×ª×¨×’×•× ×œ×¢×‘×¨×™×ª ×”× ×ž×¢×Ÿ:זכר Ολοκληρωμένες μεταφράσεις פתרון בעיה ×‘×ž×—×©×‘×™× | |
| |
278 Γλώσσα πηγής Cui dicendum neutrum horum totaliter esse... Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις To him has to be said | |